Gå til hovedinnhold

Har De hørt om Olaf Liljekrans?

 

Olaf, Alfhild, Ingeborg og Hemming



Würmstuggus Ibsen-prosjekt ruller videre, og også denne gangen har vi hentet frem et drama fra Ibsens tidlige, nasjonalromantiske periode, nærmere bestemt Olaf Liljekrans. Stykket ble skrevet i 1856 og oppført første gang i 1857. I bokform ble det ikke utgitt før i 1902. Dette er med andre ord ikke et av Ibsens hovedverker, og for meg er det helt nytt. Hva synes jeg så om dette skuespilllet? Se det, kjære leser, må De lese videre for å finne ut av! 


Olaf Liljekrans henter inspirasjon fra middelalderballaden med samme navn, der protagonisten blir forsøkt fristet av alvedronningen til å ta del i alvedansen, og straffes med sykdom og død når han avslår. Sagnet om Jostedalsrypa er en annen viktig inspirasjonskilde. Og spør De, meg virker det også som Ibsen hadde Shakespeares En midsommernatts drøm i bakhodet mens han skrev dette stykket.  


Ibsen benytter her både vers og prosa i dialogen litt om hverandre, uten at jeg gjenkjente noe spesielt mønster under min lesning. I tillegg er det en del sangnumre, fremført både av kor og enkeltkarakterer. Noen av disse fungerer som eksposisjon, andre som en slags «pause» fra handlingen og atter andre understreker følelsene til rollefigurene. Dramaet består av tre akter.


Vi er i senmiddelalderen, jeg vil anta annen halvdel av 1300-tallet, for Svartedauen er fortsatt et levende minne og danner noe av bakteppet for handlingen. To betydningsfulle slekter skal forenes gjennom ekteskap. Arne fra Guldvik skal gifte bort sin datter Ingeborg til Kirsten Liljekrans’ sønn Olaf. De to familiene står ikke på særlig god fot med hverandre, men er klare for å begrave stridsøksen, og begge familieoverhodene går inn i ekteskapet med bekymringer som vedrører både økonomi og sosial status. Bekymringene blir ikke mindre nå det viser seg at Olaf har gått hen og forelsket seg i naturbarnet Alfhild, en villpike som har vokst opp på fjellet uten kontakt med andre mennesker enn faren, spillemannen Thorgjerd. Ingeborg, på sin side, nærer sterkere følelser for tjenestegutten Hemming, enn for sin trolovede. Dette er selvfølgelig tabu. Hvordan vil dette gå?


Første akt, som foregår ute i villmarken introduserer rollefigurene og setter opp konflikten på en helt grei måte. Da jeg hadde kommet til slutten av denne akten, så jeg med en viss forventning frem til videre lesning. Vel er ikke nasjonalromantikk og folkediktning noe som vanligvis opptar meg, men jeg hadde en anelse om at Ibsen ville gjøre et nummer ut av den sosiale dynamikken i samfunnet som skildres, særlig forholdet mellom Liljekrans- og Guldvik-slekten, og dessuten danner jo ulvlig kjærlighet alltid et godt utgangspunkt for en god historie. Jeg leste videre.


Andre akt utspiller seg på gården til Liljekrans-familien. Det begynner å gå opp for flere av figurene at ikke alt er som det burde være mellom de unge elskende. Slu planer legges, og forviklinger utspiller seg. Første halvdel av akten har et klart farsepreg, men det hele mørkner mot slutten. Alfhild setter nemlig gildehuset i brann når hun oppdager at Olaf slett ikke har til hensikt å gifte seg med henne. I det teppet faller, virker det som ilden er i ferd med å fortære en god del av selskapet.


Men den gang ei. Ingen dør. I tredje akt befinner vi oss på fjellet, der Alfhild kommer fra. De unge elskende får hverandre og alt ender godt, riktignok etter et lite opptrinn der familieoverhodene forsøker å straffe Alfhild for mordbrann og hekseri. Det hele forløses med en deus ex machina som umiddelbart synes fremtvunget av at Ibsen har skrevet seg inn i et hjørne, men som også kan tenkes å være en bevisst bruk av eventyrenes dramaturgi. Dette er jo nasjonalromantikk. 


Jeg synes uansett ikke dette var all verden til skuespill. Det ble for sentimentalt og urealistisk. Mine forventninger om sosial og økonomisk tematikk ble ikke innfridd, og selv om noen av rollefigurene viser tegn til liv, kjøper jeg ikke dynamikken mellom dem. Der føles som de er satt opp for å få handlingen til å gå opp, og handlingen i seg selv er ikke mye å skryte av. Nei, dette var skuffende. Men det er jo fortsatt mye gull i Ibsens bibliografi, og muligheten for at jeg er mer begeistret enn skuffet over det neste dramaet jeg leser er overhengende. Har De et forslag til hva som bør være det neste stykke ut i Würmstuggus Ibsen-serie, kan de sende et postkort til vår postboks. Adressen finner De i telefonkatalogen.



Her er de forrige Ibsen-stykkene vi har omtalt:

En folkefiende

Når vi døde vågner

Lille Eyolf

Rosmersholm

John Gabriel Borkman

Kæmpehøjen



Illustrasjoner: Henrik Ibsen, 1856


Kommentarer

Populære innlegg fra denne bloggen

Troller Würmstuggu nyhetsbildet igjen?

  Det siste døgnet har vi mottatt en del henvendelser fra våre lesere angående denne artikkelen i VG. Er denne «Selma Moren, debattjournalist og kommentator» bare en oppdiktet Würmstuggu-figur? er det noen som spør. Er det bare redaksjonen som er ute og troller nyhetsbildet igjen?  Dette har vi avkreftet tidligere, men likevel er det ikke helt usant. Det er ikke vi som har skapt figuren, det er det noen i VGs satireredaksjon som har gjort, men akkurat denne artikkelen er det vi som har ført i pennen. Vi har nemlig inngått en avtale med VG om å levere «Selma»-stoff i tiden fremover. Men vi er ikke de eneste, for «Selma» er et gruppeprosjekt med flere bidragsytere, både fra VG-redaksjonen og eksterne. Vi synes det er en morsom utfordring å se nyhetsbildet gjennom øynene til en tenåringspike som kanskje er litt trangsynt og ikke så veldig smart, men som kompanserer med et stort hjerte og tro på seg selv. Det er flere «kommentarer» som allerede er skrevet og som bare venter på å bli publ

Bokomtale: Ugress & omstendigheter

  En kveld tidlig i oktober satte jeg meg ned og leste Michaels Konupeks diktsamling Ugress & omstendigheter . Efter å ha lest den to ganger, slo to tanker ned i mitt hode: 1) Om kort tid vil jeg trolig ha glemt hele boken, og 2) for de aller fleste vil boken forbli fullstendig ukjent, kun en anonym bokutgivelse i en smal genre som ble utgitt uten brask og bram en gang i 2024, med mindre noe helt spesielt skulle skje, som for eksempel at Konupek skulle bli en folkekjær realitykjendis eller mottager av Nobels litteraturpris. Derfor satte jeg meg ned og skrev denne teksten, som her siteres i sin helhet:  «Den tsjekkisk-norske forfatteren Michael Konupek er for meg et nytt navn, men ifølge omslagsteksten på den ferske diktsamlingen Ugress   & omstendigheter har han utgitt flere skjønnlitterære verk, deriblant romanen Böhmerland 600 cc . Boken har et monokromt omslag i en farve jeg vil kalle «mørk militærgrønn» og inneholder informasjon om tittel, forfatter, genre og forlag. Boken

Når #metoo dreper

  Søndag 24. mars begynte et mareritt for den prisbelønte amerikanske serieskaperen Ed Piskor, kjent for tegneserier som «Hip Hop Family Tree», «Wizzywig» «Red Room» og «X-Men: Grand Design», og ikke minst den svært populære Youtube-kanalen «Cartoonist Kayfabe». En kvinne ved navn Molly Dwyer postet en «historie» på Instagram der hun fremla et nøye kuratert utvalg chatmeldinger fra 2020 som kunne gi inntrykk av at Piskor forsøkte å flørte med henne. På dette tidspunktet var Dwyer 17, snart 18 år, og Piskor var 37. De kontekstløse chatmeldingene ble ledsaget av grove anklager om «grooming» og uanstendig omgang med en mindreårig. Noen tok et skjermbilde av Instagram-posten og spredde den på sosiale medier. Dermed var helvete igang for Ed Piskor. Internettmobben begynte å samle seg for å ta ned nok et offer.  I løpet av timer ble det en allment akseptert sannhet at Piskor var en pedofil overgrepsmann, eller i beste fall en «creepy old man» som prøvde å komme ned i buksene på unge piker. H