Gå til hovedinnhold

Hærmændene paa Helgeland: Fjerde (og siste) runde!

 


Nok en gang er jeg sent ute, for heller ikke fjerde akt av Hærmændene paa Helgeland rakk jeg å skrive om samme dag som jeg leste den. Jeg har lyst til å si at det skyldes et ønske om å riktig fordøye inntrykkene av denne avsluttende delen av stykket, slik at jeg kan si noe om av dets dypere tematikk og plassering i den norske litteraturhistorien, og dessuten analysere de språklige og dramaturgiske virkemidlene Henrik Ibsen tar i bruk i denne nasjonalromantiske tragedien om skjebne, plikt og hevn. Men i virkeligheten er det ikke annet enn latskap (eller, for å si det mer eufemistisk, økt arbeidsbyrde, for ferien er jo nå ugjenkallelig over) som ligger bak min sendrektighet. 


Stykket avsluttes med to dødsfall for åpen scene samt adskillig flere «off camera». Hjørdis får ingen moralsk oppreisning av Ibsen her. Hun er fortsatt like ondskapsfull og hevngjerrig, karaktertrekk som suppleres med åpenbar galskap. Ja, det er ikke vanskelig å se likheter mellom Hjørdis og den senere Ibsen-skikkelsen Hedda Gabler i dette kvinnemennesket. Vikingene våre, Sigurd, Gunnar og Ørnulf, levnes betraktelig mer ære i denne forrykende avslyutningen, men ingen av dem forlater dramaet som lykkelige menn. En av dem trekker sågar sitt siste åndedrag. 


I denne akten tilføres intrigen en religiøs dimensjon av samme art som vi i vår Ibsen-serie her på Würmstuggu sist så i stykket Kæmpehøjen. Dette handler selvsagt om spenningene i overgangen mellom hedendom og kristendom i det norrøne samfunnet. Her fremstilles imidlertid konflikten mellom den gamle og den nye tro på en langt mer brutal måte enn i det tidligere stykket. Jeg har tidligere nevnt hvordan Hærmændene paa Helgeland henter inspirasjon fra den norrøne sagalitteraturen. Dette gjelder både dialogen og de korte kvadene som bli deklamert fra tid til annen. I fjerde akt fremfører Ørnulf, som nå har mistet alle sine syv sønner, et lengre kvad som kombinerer den norrøne poesiens syntaks og vokabular med mer moderne lyriske virkemidler. Resultatet er et ganske rørende stykke poesi om sorg og savn. Det inneholder kvaliteter som i noen grad gjør at det kan stå på egne ben, selv om språket og formen til syvende og sist plasserer det i kategorien pastisj. 


Slutten er kanskje litt brå, men det er jo noe som kan sies om mange av Ibsens dramaer. Jeg synes i hvert fall stykket var vel verdt å lese, selv om heller ikke dette er et av hans beste stykker.


Da gjenstår det bare å si: «Hasta la vista, baby.» Og dessuten: «I’ll be back.»



Foto: Førsteutgaven fra 1858


Kommentarer

Populære innlegg fra denne bloggen

Troller Würmstuggu nyhetsbildet igjen?

  Det siste døgnet har vi mottatt en del henvendelser fra våre lesere angående denne artikkelen i VG. Er denne «Selma Moren, debattjournalist og kommentator» bare en oppdiktet Würmstuggu-figur? er det noen som spør. Er det bare redaksjonen som er ute og troller nyhetsbildet igjen?  Dette har vi avkreftet tidligere, men likevel er det ikke helt usant. Det er ikke vi som har skapt figuren, det er det noen i VGs satireredaksjon som har gjort, men akkurat denne artikkelen er det vi som har ført i pennen. Vi har nemlig inngått en avtale med VG om å levere «Selma»-stoff i tiden fremover. Men vi er ikke de eneste, for «Selma» er et gruppeprosjekt med flere bidragsytere, både fra VG-redaksjonen og eksterne. Vi synes det er en morsom utfordring å se nyhetsbildet gjennom øynene til en tenåringspike som kanskje er litt trangsynt og ikke så veldig smart, men som kompanserer med et stort hjerte og tro på seg selv. Det er flere «kommentarer» som allerede er skrevet og som bare venter på å bli publ

Bokomtale: Ugress & omstendigheter

  En kveld tidlig i oktober satte jeg meg ned og leste Michaels Konupeks diktsamling Ugress & omstendigheter . Efter å ha lest den to ganger, slo to tanker ned i mitt hode: 1) Om kort tid vil jeg trolig ha glemt hele boken, og 2) for de aller fleste vil boken forbli fullstendig ukjent, kun en anonym bokutgivelse i en smal genre som ble utgitt uten brask og bram en gang i 2024, med mindre noe helt spesielt skulle skje, som for eksempel at Konupek skulle bli en folkekjær realitykjendis eller mottager av Nobels litteraturpris. Derfor satte jeg meg ned og skrev denne teksten, som her siteres i sin helhet:  «Den tsjekkisk-norske forfatteren Michael Konupek er for meg et nytt navn, men ifølge omslagsteksten på den ferske diktsamlingen Ugress   & omstendigheter har han utgitt flere skjønnlitterære verk, deriblant romanen Böhmerland 600 cc . Boken har et monokromt omslag i en farve jeg vil kalle «mørk militærgrønn» og inneholder informasjon om tittel, forfatter, genre og forlag. Boken

Når #metoo dreper

  Søndag 24. mars begynte et mareritt for den prisbelønte amerikanske serieskaperen Ed Piskor, kjent for tegneserier som «Hip Hop Family Tree», «Wizzywig» «Red Room» og «X-Men: Grand Design», og ikke minst den svært populære Youtube-kanalen «Cartoonist Kayfabe». En kvinne ved navn Molly Dwyer postet en «historie» på Instagram der hun fremla et nøye kuratert utvalg chatmeldinger fra 2020 som kunne gi inntrykk av at Piskor forsøkte å flørte med henne. På dette tidspunktet var Dwyer 17, snart 18 år, og Piskor var 37. De kontekstløse chatmeldingene ble ledsaget av grove anklager om «grooming» og uanstendig omgang med en mindreårig. Noen tok et skjermbilde av Instagram-posten og spredde den på sosiale medier. Dermed var helvete igang for Ed Piskor. Internettmobben begynte å samle seg for å ta ned nok et offer.  I løpet av timer ble det en allment akseptert sannhet at Piskor var en pedofil overgrepsmann, eller i beste fall en «creepy old man» som prøvde å komme ned i buksene på unge piker. H